Project Description

stack of letter size paper with text, document holder, 2008

(installation view at Metro Poles: Art in Action, Bronx River Art Center, New York)


Below is an email that I sent to the curators and the 20 artists taking part in this show.



Dear fellow artists in Metro Poles: Art in Action,


I write to you with the hope that you would like to participate in a project I want to show at Metro Poles: Art in Action at BRAC. The title of this project is Project Description. What I hope you will contribute with is a short project description of the project that you are showing at BRAC. If your project is in collaboration with other artists in the show, I still ask you to send one project description each. I will use your texts only for the purpose described here. These 20 project descriptions that I hope to receive will be “deconstructed” into 20 new project descriptions by taking one sentence each from your individual descriptions and putting them together into new texts. I will print these “new” project descriptions on regular letter size paper with the BRAC logo and place them in an ordinary magazine holder attached close to the entrance of the space, resembling a conventional press release or exhibition text. I hope visitors will read one of these project descriptions when looking at the show. The project points to the difficulty that often arises when utopian ideas of collaboration and participation are to be carried out practically, and is in its methodology also an investigation of the possibility of participation. At the same time I hope the project will work enabling and show the potential in collaborative projects even if “the work” only exist as a project description and will have to be further developed in the imagination of the person reading this text. Of course, the exhibition in itself can also be understood as “the work” the project descriptions refer to. Thank you for taking time to read this email when I know many of you are busy with installing your own works. I really hope you would like to participate in this project and hope to hear from you very soon. Best of luck with your own projects at BRAC.


Many thanks, Åsa Elzén


PS. This text is also one of the project descriptions to be used as described above.



read the 17 versions of the Project Description

...

below: one version of the Project Description

Åsa Elzén

mail@asaelzen.com

news

cv/bio

projects

Forest Calling – A Never-ending Contaminated Collaboration

or Dancing is a Form of Forest Knowledge /


Skogen kallar – Ett oändligt kontaminerat samarbete eller

Dansandet är en form av skogskunskap


    – Extension #2 at The Experimental Field, Accelerator, SU

    – Extension #1 In Forest Intervals


Notes on a Fallow – The Fogelstad Group and Earth /

Träda – Fogelstadgruppen och jord


    – A Growing Fallow Archive / Ett växande träda-arkiv

    – Biography of a Fallow / En trädas biografi

    – Transcript of a Fallow / Avskrift av en Träda

    – Boy! / Pojken!

    – Fogelstad Fågelstad Fågelsta Fågelholk Fågelbo

    – The Other School / Den andra skolan

    – A Growing Archive on the Women’s Barn and Livestock

    School at Fogelstad / Ett växande arkiv över Kvinnliga

    Ladugårdsutbildningen vid Fogelstad

    – A Step to the Side / Ett steg åt sidan

    – A Growing Peace with the Earth Collection

    – Transcript of Transcripts: Elin – Bang /

    Avskrifter av avskrifter: Elin – Bang

    – Why do things when you could leave it? – An attempt,

    an in-between land / Varför gör man saker då man kunde

    låta bli? – Ett försök, ett gränsland


While I am trying to get to know Fredrika, I am always

thinking of you.


Memory of an Event

    – Memory of an Event I (Dear Honorine / Dearest Signe)

    – Memory of an Event II


History History

The Collaboration: MS and AL


Mary Wollstonecraft’s Scandinavian journey 1795 re-traced

    – The Glade I

    – The Glade II

    – Who Fooled Whom?


YES! Association/Föreningen JA!

    – A New Spelling of a Street – A tribute to Audre Lorde

    – All that you touch You Change. All that you Change

       Changes you.

    – NYPÅSTIGNA / NEW PASSENGERS

    – (art)work(sport)work(sex)work

    – Zyklische Gesellschaftsreise

    – SMOKING AREA

    – We Will Open a New Front/Lee H. Jones

    – (Dis)agreements?

    – When hell froze over


The guide and the seeing man

Project Description

I’ll be you if you’ll be me

A year of sisterhood

Getting Dressed

Bollywood Basketball